Thứ Hai, 31 tháng 3, 2014

Tình bạn tình yêu trên đảo Mackize - đá nâu mài kiểu không dùng table Walla









TÌNH  BẠN, TÌNH YÊU

Trên đảo Mackizơ


Z
             
 Câu chuyện bi hài này bắt đầu từ thời điểm nhà danh họa Pháp P. Gô-ganh (1848-1903) đặt chân lên quần đảo MácKizơ. Ở đây ông dường như lọt vào vòng vây của những người phụ nữ  xứ đảo vốn hâm mộ ông .Biết bao cô gái trẻ đẹp ve vãn và sẵn lòng chiều chuộng ông. Nhưng người họa sĩ gia, từng chứng kiến bao cảnh thương tâm trong lòng một xã hội tự mệnh danh là “văn minh “, vốn cảm thông sâu sắc với thân phận những con người bất hạnh, ông quyết định chọn cho mình một cô gái lưng gù . Quyết định này lập tức vấp phải một làn sóng phản ứng mạnh mẽ từ phía phái đẹp xứ đảo, mà đỉnh cao là hai cô gái đẹp , vì ghen tức, đã cải trang  làm cảnh sát để “phá đám” ông và linh mục. Trong khi “vị đại  diện cho luật pháp Nhà nước đe dọa bỏ tù ông vì tội quyến rũ con gái thì “vị đại diện cho nhà thờ” đã  gay gắt phê phán ông về mặt đạo lý. Nhưng bất chấp tất cả, Gô-ganh lên án cả luật pháp lẫn tôn giáo.  Như một thách thức đầy quả cảm của lương tri người nghệ sĩ chân chính, ông vẫn chung tình với người phụ nữ mà ông đã chọn.

 Cuốn sách được viết bằng tiếng Pháp với ngôn từ phong phú, sinh động, cốt truyện giàu kịch tính. Chất hài hước dí dỏm trong tác phẩm, phảng phất dáng dấp của nghệ thuật hề chèo Việt Nam. Bởi lẽ tác giả của cuốn sách là Kỳ Đồng (tức Nguyễn Văn Cẩm 1875-1929), một nhà ái quốc Việt Nam cuối thế kỷ 19 – đầu thế kỷ 20. Ông từng bị thực dân Pháp bắt giam và đem xử trước tòa án binh vì những bài báo khơi động lòng yêu nước và tinh thần phản kháng. Năm 1898, khi mới 23 tuổi, ông bị chính quyền thực dân đày biệt xứ sang Guyam, Tahiti và cuối cùng tới Mackizơ giữa Thái Bình dương sóng gió.

Vở kịch nói trên là kết quả cuộc hội ngộ tri âm ở Mackizơ giữa ông - một thanh niên Việt Nam yêu nước và Gô-ganh - danh họa Pháp già nua, kẻ quyết định tới đây sống ẩn dật vì chán ngấy cuộc sống trong một xã hội đầy rẫy bất công.

 Đây là vở kịch thơ duy nhất hiện được biết do người Việt Nam viết bằng tiếng Pháp. Năm 1989, nhà xuất bản Librairie a Tempera  in lần đầu tiên trong lọat sách văn học cổ diển. Như vậy sau khi viết 88 năm, vở kịch thơ của Kỳ Đồng mới thực sự góp một tiếng nói vào kho tàng văn hóa của nhân lọai.

Z


 Trích  “Sách lịch kiến thức phổ thông 1991” NXB KH&KT
        
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 Nguyễn Văn Cẩm sinh ngày 8-10-1875, mất ngày 17-7-1929 người làng Ngọc Đình, tổng Hà Lý, huyện Duyên Hà, phủ Tiên Hưng, tỉnh Thái Bình, nay  là  xã  Văn Cẩm, huyện Hưng Hà  tỉnh Thái Bình .Vào những năm đầu của thế kỷ 20, ở vùng Hưng Hà, Nguyễn Văn Cẩm nổi tiếng thông minh, nhân dân trong vùng hồi đó nói về ông như một huyền thọai (có phép biến), gọi ông là thần đồng. Cách đây 15 năm đã có công trình khảo cứu khá công phu về Kỳ Đồng và đã được xuất bản tại Việt Nam. ( NVN chú thích).
Khi xem lại tài liệu này (2003) đã được biết cuối năm 2002 Sở VH Thái Bình đã xuất bản sách “Danh nhân Thái Bình trong đó có chuyên đề về Kỳ Đồng . N.Chú thích. 24.05.2003

 24/ ? /2003 .



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét